There’s a deer, drinking a beer, driving a boat!
Not your normal afternoon conversation.
Say it again, this time with a southern accident.
Thars a deer, drinking a beer, drivin a boat!
Why on this piece of southern Sahara desert would anybody be talking about,
A deer, drinking a beer, driving a boat?
We live about a mile from a river, but I’ve never seen a powered boat on that river.
Now try it with a French accident.
Ah, ma Cherie, There is a deer, drinking a beer, driving a boat, ou lala.
That was difficult, Think Inspector Clouseau, Pink Panther.
One more time, French accident
There is a deer, drinking a beer, driving a boat.
Aah, French is a toughie. Just think about trying to live in that accident.
OK, a bit further south there are some deer. But, I have never seen or heard about one having a drinking problem. Their bigger problems are trying to avoid being someone else’s dinner. As for power boats in the area, I think they are more rare than a deer is in Chad. Now, in ones warped imagination one could almost envision a deer driving a boat. You know, the ball cap cut and properly hemmed around the antlers’, one elbow resting on the side rail, one hoof on the steering wheel and beer can in the other. Then there is that dumb deer grin on his face with the deer in the head lights stair. Are you picturing this with me? Really, now what might that mean?
There’s a deer, drinking a beer, driving a boat.
This moment of insanity is brought to you by me, and others who are linguistically challenged all over the world. A large percentage of the population of the world are basically monolingual; they only speak one language well. Therefore, when listening to a speaker of a language not their own or not well understood, one can imagine any number of things that might have been said. Its normal to relate what we hear to things we know and understand.
Here is a good video example of that idea. http://www.teachertube.com/viewVideo.php?video_id=227229
But, in all reality the above “deer” rhyme, was one of those linguistic moments between Judy and I. Perhaps they happen more frequently with us than normal people. We definitely aren’t…normal. I was sitting in my office in the back of the house, focused on a work project on the computer. Judy walked in the front door of the house and said something. I couldn’t quite believe what my ears were hearing, “Did you say, ‘There’s a deer, drinking a beer, driving a boat?” As she walked back to the office, she said, “How did you get that out of what I said?” We both laughed ourselves crazy. Writing this neither of us can remember what she said, but now, when at a distance, if we call out to each other and don’t quite understand what was said, we repeat…well you know!